Keine exakte Übersetzung gefunden für الالتزام بالتسجيل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الالتزام بالتسجيل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un aspecto fundamental de las auditorías de las oficinas en los países es el examen sistemático de los controles principales relativos a la asignación, el gasto y el registro de los fondos del UNICEF.
    يتمثل جزء أساسي من كل عملية لمراجعة حسابات المكاتب القطرية في الاستعراض المنهجي للضوابط الرئيسية المتعلقة بالالتزام والإنفاق وتسجيل أموال اليونيسيف.
  • Sobre una cuestión conexa, la Comisión Consultiva señala que, en algunas misiones, es necesario prestar más atención a la correcta contabilización, liquidación y/o cancelación de obligaciones.
    ومما له صلة بذلك، تذكر اللجنة الاستشارية أن الجزء الأكبر من اهتمام بعض البعثات يلزم توجيهه نحو تسجيل للالتزامات وتصفيتها و/أو شطبها بشكل سليم.
  • b) Las organizaciones intergubernamentales internacionales que se dediquen a actividades espaciales y que no hayan declarado aún su aceptación de los derechos y obligaciones previstos en el Convenio sobre el registro lo hagan de conformidad con el artículo VII del Convenio;
    (ب) ينبغي للمنظمات الحكومية الدولية التي تضطلع بأنشطة فضائية والتي لم تعلن بعد قبولها الحقوق والالتزامات الناشئة بموجب اتفاقية التسجيل أن تفعل ذلك وفقا للمادة السابعة من الاتفاقية؛
  • La Subcomisión observó que una organización internacional había declarado que aceptaba los derechos y obligaciones del Acuerdo sobre salvamento, dos organizaciones internacionales habían declarado que aceptaban los derechos y obligaciones del Convenio sobre responsabilidad y dos organizaciones internacionales habían declarado que aceptaban los derechos y obligaciones del Convenio sobre registro.
    ولاحظت اللجنة الفرعية أن منظمة دولية واحدة أعلنت عن قبولها بالحقوق والالتزامات الواردة في اتفاق الانقاذ؛ وأن منظمتين دوليتين أعلنتا عن قبولهما بالحقوق والالتزامات الواردة في اتفاقية المسؤولية؛ وأن منظمتين دوليتين أعلنتا عن قبولهما بالحقوق والالتزامات الواردة في اتفاقية التسجيل.
  • c) Los Estados que realicen actividades espaciales y las organizaciones intergubernamentales internacionales que hayan declarado su aceptación de los derechos y obligaciones previstos en el Convenio sobre el registro, cuando hayan designado coordinadores de sus registros apropiados, notifiquen a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría la información de contacto de esos coordinadores;
    (ج) ينبغي للدول التي تقوم بأنشطة فضائية والمنظمات الحكومية الدولية التي أعلنت قبولها الحقوق والالتزامات الناشئة بموجب اتفاقية التسجيل أن تقدم، عند تحديد مراكز اتصال لسجلاتها المناسبة، عناوين الاتصال بتلك المراكز إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة؛
  • a) Por la complejidad de la estructura jerárquica de las organizaciones intergubernamentales internacionales que se dedican a actividades espaciales, se busque una solución en los casos en que una organización intergubernamental internacional que se dedique a actividades espaciales no haya declarado aún su aceptación de los derechos y obligaciones en virtud del Convenio sobre el registro, y se halle una solución general de reserva relativa a la inscripción en el registro por organizaciones intergubernamentales internacionales que se dedican a actividades espaciales en los casos en que no haya consenso entre los Estados miembros de esas organizaciones sobre la inscripción;
    (أ) نظرا لتعقد هيكل المسؤوليات في المنظمات الحكومية الدولية التي تضطلع بأنشطة فضائية، ينبغي إيجاد حل للحالات التي لم تعلن فيها بعد منظمة حكومية دولية مضطلعة بأنشطة فضائية قبولها الحقوق والالتزامات الناشئة بموجب اتفاقية التسجيل، كما ينبغي توفير حل احتياطي عام للتسجيل من جانب المنظمات الحكومية الدولية التي تضطلع بأنشطة فضائية في الحالات التي لا يوجد فيها توافق في الآراء بين الدول الأعضاء في تلك المنظمات بشأن التسجيل؛